i'm so tired of being here
suppressed by all of my childish fears
and if you have to leave
i wish that you would just leave
because your presence still lingers here
and it won't leave me alone
these wounds won't seem to heal
this pain is just too real
there's just too much that time cannot erase
when you cried i'd wipe away all of your tears
when you'd scream i'd fight away all of your fears
and i've hold your hand through all of these years
but you still have all of me
you used to captivate me
by your resonating light
but now i'm bound by the life you left behind
your face it haunts my once pleasant dreams
your voice it chased away all the sanity in me
these wounds won't seem to heal
this pain is just too real
there's just too much that time cannot erase
when you cried i'd wipe away all of your tears
when you'd scream i'd fight away all of your fears
and i've hold your hand through all of these years
but you still have all of me
i've tried so hard to tell myself that you're gone
and though you're still with me
i've been alone all along
when you cried i'd wipe away all of your tears
when you'd scream i'd fight away all of your fears
and i've hold your hand through all of these years
but you still have all of me
Sag mir, daß dieser Ort hier sicher ist,
und alles Gute steht hier still.
Und dass das Wort, das du mir heute gibst,
morgen noch genauso gilt.
Diese Welt ist schnell
und hat verlernt, beständig zu sein.
Denn Versuchungen setzen ihre Frist.
Doch bitte schwör, dass wenn ich wiederkomm,
alles noch beim Alten ist.
Gib mir 'n kleines bisschen Sicherheit,
in einer Welt, in der nichts sicher scheint.
Gib mir in dieser schnellen Zeit irgendwas das bleibt.
Gib mir einfach nur 'n bisschen Halt,
und wieg mich einfach nur in Sicherheit.
Hol mich aus dieser schnellen Zeit,
nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit.
Gib mir was, irgendwas,das bleibt.
Auch wenn die Welt den Verstand verliert,
das hier bleibt unberührt.
Nichts passiert.
I got a pocket, got a pocketful of sunshine
I got a love and I know that it's all mine, oh ooh oh oh
Do what you want, but you're never gonna break me
Sticks and stones are never gonna shake me, oh ooh oh oh
Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away)
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)
I got a pocket, got a pocketful of sunshine
I got a love and I know that it's all mine, oh ooh oh oh
Wish that you could, but you ain't gonna own me
Do anything you can to control me, oh oh no
There's a place that I go that nobody knows
Where the rivers flow, and I call it home
And there's no more lies and in the darkness is light
And nobody cries, there's only butterflies
The sun is on my side
And takes me for a ride
I smile up to the sky
I know I'll be all right
The sun is on my side
And takes me for a ride
I smile up to the sky
I know I'll be all right
Eine Frau sagt zu ihrem Mann:
"Hör mal zu!
Das ist hier ein einziges Durcheinander!
Du und ich, wir machen jetzt sauber!
Dein ganzes Zeug liegt auf dem Fußboden
und wenn wir nicht bald waschen,
läufst Du demnächst ohne Klamotten herum.
Du hilfst mir jetzt, und zwar sofort!".
... Ihr Mann versteht:
"Hör mal zu!
Blablabla
Du und ich blablabla
Blablabla auf dem Fußboden
Blablabla,
Blablabla ohne Klamotten
Blablabla, und zwar sofort!"
... einer Begebenheit im Leben erst später ... nun ... ich glaub ich seh es sogar früher ... es ist gut so ...
Auf jeden Fall muss ich mir nicht mehr anhören, dass alle anderen Schuld sind bzw. alle anderen Mist bauen ... ist doch was, oder?
Vielleicht hätte ich schon früher eindeutige Zeichen setzen sollen? Ach - egal ... wie hab ich es gestern so treffend am Telefon bemerkt ... ES WAR EINE BEFREIUNG!!!
... mich so weit ... nicht mit ÜberReden ... nicht mit ÜberZeugen ... nicht mit ÜberFlüssigen ... nur mit deiner AnWesenheit ... deiner Liebe ... deinen Blicken ... deinen BeRührungen ...